Выбирая большую книжку на английском для чтения я остановилась на романе Луизы Мэй Олкотт "Маленькие женщины" - Louisa May Alcott «Little woman».
В книге рассказывается о взрослении четырех дочерей семьи Марч: Мэг, Джо, Бетс и Эми. Возраст девочек от 12 до 16 лет.
На данный момент прочитано уже 55 страниц книги (26% книги). И я очень рада, что взяла в проработку именно эту книгу, так как она мне интересна. А для меня всегда определяющим фактором был интерес.
В процессе чтения было всякое: и радость от понимания текста, и сомнения, что это возможно понять, и внутреннее сопротивление от работы с текстом, где много незнакомых и непонятных слов и фраз. Но какая бы мысль не возникала, я все равно шла вперед и ежедневно уделяла процессу чтения достаточно времени. На сегодняшний день ощущаю некоторое замешательство — умом понимаю, что при чтении знаю больше 80% слов в тексте книжки. Т.е., теоретически, я могу читать эту книжку и без предварительного русского текста. Но по факту понимание слов не дает полной картины происходящего в книжке, т.к. нет ясного понимания структуры предложений.
Заметный прогресс состоит в количестве опознанных ранее незнакомых слов и на сегодня составляет 55% в сравнении с 17% в начале работы с книгой. И это вдохновляет! При этом часто отслеживаю, что мой ум в шоке, ибо уверен, что не знает этих слов, или не понимает, откуда он их знает.
Ну вроде все, что хотелось сейчас написать. Спешу читать свои сегодняшние 5 страниц - остановилась на очень интересном моменте. Любопытно теперь...
В книге рассказывается о взрослении четырех дочерей семьи Марч: Мэг, Джо, Бетс и Эми. Возраст девочек от 12 до 16 лет.
На данный момент прочитано уже 55 страниц книги (26% книги). И я очень рада, что взяла в проработку именно эту книгу, так как она мне интересна. А для меня всегда определяющим фактором был интерес.
В процессе чтения было всякое: и радость от понимания текста, и сомнения, что это возможно понять, и внутреннее сопротивление от работы с текстом, где много незнакомых и непонятных слов и фраз. Но какая бы мысль не возникала, я все равно шла вперед и ежедневно уделяла процессу чтения достаточно времени. На сегодняшний день ощущаю некоторое замешательство — умом понимаю, что при чтении знаю больше 80% слов в тексте книжки. Т.е., теоретически, я могу читать эту книжку и без предварительного русского текста. Но по факту понимание слов не дает полной картины происходящего в книжке, т.к. нет ясного понимания структуры предложений.
Заметный прогресс состоит в количестве опознанных ранее незнакомых слов и на сегодня составляет 55% в сравнении с 17% в начале работы с книгой. И это вдохновляет! При этом часто отслеживаю, что мой ум в шоке, ибо уверен, что не знает этих слов, или не понимает, откуда он их знает.
Ну вроде все, что хотелось сейчас написать. Спешу читать свои сегодняшние 5 страниц - остановилась на очень интересном моменте. Любопытно теперь...
Комментариев нет:
Отправить комментарий